这是一个人工智能翻译的双语故事|This is a bilingual story translated by AI

admin 阅读:5 2024-05-09 00:08:43 评论:0

原副标题:这是两个人工智慧译者的中英文故事情节|This is a bilingual story translated by AI

毕友编者按:近日,贵阳发布采访了毕友·百鲲深圳营学生,被评选为“2018毕友最钟爱创业团队者”之一的四川译讯信息信息技术有限子公司创办人——陈晓佳及其投资顾问,其刚获得“2018本年度贵阳市云计算产业本年度成长力民营企业TOP10”,以下是专访稿。

刚刚,过节泽生的阿宝用1小时写好一则全卷新闻报道。超调皮的李士元把文件格式拉入这款译者应用软件,1两分钟不到,讲稿变成了一条中英中英文新闻报道。

啥应用软件那么洋盘哦?

简单点说是,当你把文件格式拉入应用软件,透过人工智慧+大资料库的校对,分两分钟译者成你想译者的词汇。应用软件研制沃苏什卡贵阳亚洲地区成长起来的民营企业。

Just now, Xiao Bai, who could not eat fat during the Spring Festival, spent an hour to write a thousand-word news. The super cute brother Huan dragged the document into a translation software, and within a minute, the manu became a bilingual news.

What kind of software is so amazing?

Put it simple, when you drag the document into the software, it can be translated into the language you want in minutes through artificial intelligence + large database compilation. The software developer is an enterprise that grew up in Chengdu.

为什么是贵阳?家在贵阳、创业团队效率高,然后呢……

Why Chengdu?

Home in Chengdu, low start-up costs, and then ...

3年前,贵阳人陈晓佳找到武汉大学的校友会、香港大学软件工程与工程学院教授陈俊周,提出创意设计:设立一间信息技术子公司,透过研制新产品,为顾客提供更多高效率译者服务。由此可见,陈晓佳已在词汇餐饮业闯荡了近16年,从全职译者到设立小型译者子公司,他有感于人工译者于顾客有费时、价高等师范关键点。

▲陈晓佳

Three years ago, Ma Shuai, a native of Chengdu, found Chen Junzhou, Ph.D. of Computer Science and Engineering at the Chinese University of Hong Kong, an alumnus of Sichuan University. He came up with the idea of setting up a technology company to provide efficient translation services to customers through research and development of new products. At that time, Ma Shuai has been working in the language services industry for nearly 16 years, from part-time translation to the establishment of a small translation company, he is well aware of the pain point of time-consuming and high price of manual translation for customers.

陈晓佳曾遇到一位国内顾客,需要译者一份来自澳大利亚的、500页的初步设计调查报告。按行业效率,译者要2周天数,4万元以内。为了能尽早以获取调查报告内容,抓住最佳投资时机,顾客想将译者天数延长到1周,开价再谈。但以当时的条件,最慢也要10天以内的译者天数。陈晓佳把这个故事情节Jaunpur了陈俊周,有著多样专业背景的教授,与有著多样创业团队经历的译者,路子逐渐明晰——是要做一间以大数据、云计算和人工智慧技术提供更多全球跨词汇沟通交流软件系统的服务供应商。

▲陈俊周

Ma shuai met a domestic client who needed to translate a 500-page feasibility study from Australia. According to the efficiency of the industry, the translation will take two weeks, about 40,000 yuan. In order to get the content of the report early and seize the best investment opportunity, the customer wants to shorten the translation time to 1 week and negotiate the price again. But under the conditions at the time, the fastest translation time is about 10 days. Ma shuai told the story to Chen Junzhou, a Ph.D. With a wealth of professional background, and a translator with a wealth of entrepreneurial experience. The idea became clear--to be a provider of global cross-linguistic communication solutions using big data, cloud computing and artificial intelligence technologies.

▲支炜

2016年, 四川译讯信息信息技术有限子公司在高新区设立。二人分工明确,陈晓佳更多地负责拓宽销售渠道,陈俊周主攻技术突破。2018年7月,二人又邀来川大校友会,正在美国伊利诺伊大学做访问学者的支炜加入,主攻产品研制。为什么选择在贵阳创业团队?陈晓佳给出的答案是,“首先我是贵阳人,其次贵阳的创业团队效率高。”他坚信,贵阳是其创业团队地的不二选择。

In 2016, Sichuan Yixun Information Technology Co., Ltd. was established in the High - tech Zone. The division of labor between the two men is clear, Ma Shuai is more responsible for expanding sales channels, and Chen Junzhou focuses on technological breakthroughs. In July 2018, the two invited Sichuan University alumni, Zhi Wei, a visiting scholar at the University of Illinois in the United States, to join and focus on product research and development. Why did you choose to start a business in Chengdu? The answer given by Ma Shuai is, " First of all, I am from Chengdu, and secondly, Chengdu has a low starting cost." He firmly believes that Chengdu is the only choice for his business.

在贵阳创业团队确实“节流”,那么“开源”呢?

业中,陈晓佳很快发现,自己拓展生意的途径比较单一,无非是参加培训班,认识投资者,介绍产品,别人有兴趣就继续深谈。搞产品研制很烧钱,当年钱烧无可烧时,就连融资的钱都是在一场培训会上,递名片给投资者谈来的。这或许是大多数初创者亲身经历过的,但陈晓佳认为,在贵阳创业团队不该只是这样。“除了家在贵阳、创业团队效率高,然后呢……”

It is true that starting a business in Chengdu does " saving money". What about " opening up new sources"?

In starting his own business, Ma Shuai soon discovered his own way to expand his business was relatively simple. It was nothing more than attending training courses, meeting investors, introducing products, and continuing to talk deeply when others were interested. It costs a lot of money to do product research and development. When the money was burning, even the financing money was handed out to investors at a training meeting. This may have been experienced by most start - ups, but Ma Shuai believes that starting a business in Chengdu should not be just like this. " In addition to having a home in Chengdu and low start-up costs, then ..."

为什么还是贵阳?补贴、路演、海外顾客增长……

Why Chengdu again?

Subsidies, roadshows, overseas client growth...

去年,经过三位“贵阳投资顾问”申请,高新区为这家初创高新民营企业提供更多了办公用房补贴。更为重要的是,透过参与高新区在香港组织的路演活动,三人在更大、更广的舞台上拓展渠道。三人加入人工智慧大数据协会,民营企业也进入新经济民营企业库,能更精准地找到目标顾客,更敏锐地以获取行业信息。

Last year, the Hi-tech Zone provided subsidies for office accommodation for the start-up after three "Chengdu partners" applied. More importantly, by participating in a roadshow organized by the Hi-tech Zone in Hong Kong, the three expanded their channels on a larger and broader stage. Three people joined the Artificial Intelligence & Big Data Association, the enterprises also enter the new economy enterprise database, which can find the target customers more accurately and obtain the industry information more sensitively.

▲三位“贵阳投资顾问”

可感知的数据是:子公司的总业务量开始呈现出年15%-20%的增长。国外顾客实现了从无到有的突破,占比达子公司总顾客数的10%,并持续增长。按照支炜的测算,去年10-12月,他们的国外顾客开始增多,美国、澳大利亚、日本等国的民营企业找上门来,希望提供更多多国互译服务。亚洲地区用户在世界市场的拓展,也增加着子公司的业务。一间贵阳外贸民营企业,去年把市场从英美等国拓展到俄罗斯,需要中俄互译。于是找到译讯,想要使用其人工智慧译者产品,高效率、便捷地获得译者内容。支炜认为,外企顾客的增多,贵阳民营企业向国际拓展的速度,自家子公司总业务量的提升,都在佐证两个事实——贵阳的国际化水平正在不断提升。贵阳将今年作为“国际化营商环境建设年”,这里的国际化、法治化、便利化营商环境会更优质。2019年,三位“贵阳投资顾问”计划将业务量翻3-5倍,业务量达到3000万元-5000万元。

The perceptible data is that the total business volume of the company starts to show an annual growth of 15% - 20%. Foreign customers have made a breakthrough from scratch, accounting for 10% of the total number of whole customers and growing continuously. According to Zhi Weis calculation, from October to December last year, their foreign customers began to increase, and enterprises from the United States, Australia, Japan and other countries came to us in the hope of providing multi-country translation services. The expansion of local users in the world market also increases the companys business. A foreign trade enterprise in Chengdu expanded its market from Britain and the United States to Russia last year, requiring translation services between China and Russia. So I found the translation information and wanted to use its artificial intelligence translation products to obtain the translation content efficiently and conveniently.Zhi Wei believes that the increase of foreign enterprise customers, the speed of Chengdu enterprises international expansion, and the increase of their total business volume all support the fact that Chengdus international level is continuously improving. Chengdu will be regarded this year as the " Year of Building an International Business Environment". The international, legal, convenient business environment here will be of better quality.In 2019, the three " Chengdu partners" plan to triple their business volume to 30 - 50 million yuan.

“贵阳投资顾问”的创业团队故事情节讲完

人工智慧译者的英文版看懂没?

这款译者神器

是以多词汇资料库为基础

实现高效率译者

如您发现单词 语法等错误

欢迎外语666的布粉

留言“培训”它哟!

撰稿 |白茹

Little Bai

编辑 |超调皮的李士元

The super cute brother Huan

摄影 |田宇

Tian Pangpang

来源:贵阳发布

点个好看再走好吗?返回搜狐,查看更多

责任编辑:

本文 zblog模板 原创,转载保留链接!网址:https://www.pljbc.cn/?id=934

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表
    关注我们

    扫一扫关注我们,了解最新精彩内容